Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
marcblaffart
•Alle vertalingen
▪▪Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Aangevraagde vertalingen - marcblaffart
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 20 van ongeveer 58
1
2
3
Volgende
>>
16
Uitgangs-taal
Ve seni cok ozledim
Ve seni cok ozledim
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Gemaakte vertalingen
Et tu me manques beaucoup
And I miss you very much
E você me faz muita falta
Y te extraño demasiado
53
Uitgangs-taal
Bana adresini yazarsimin kusura bak senin...
Bana adresini yazarsimin kusura bak senin adresini kaybetmisin.
Gemaakte vertalingen
Peux-tu m'ecrire ton adresse, désolé(e) je l'ai perdue.
98
Uitgangs-taal
Ne zaman geleceksin. seni cok ozledim. Sana falza...
Ne zaman geleceksin. seni cok ozledim. Sana falza sms yazamiyorum çünkü param yok calismiyorum. Canim cok sikiliyor.
Gemaakte vertalingen
Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup.
When will you come? I miss you so much.
95
Uitgangs-taal
ben iyim tesekürler nezaman görmek istersen gel...
ben iyim tesekürler nezaman görmek istersen gel ben Kumkoy deyim ama calismiyorum. Istiyorsan hemen gel opuyorum
kumkoy est le nom d'une ville près d'Antalya.
Gemaakte vertalingen
Je vais bien
26
Uitgangs-taal
Quand recommences tu à travailler?
Quand recommences tu à travailler?
Gemaakte vertalingen
Ne zaman yeniden çalışmaya başlıyorsun?
39
Uitgangs-taal
Je vais avoir beaucoup de travail jusqu'Ã fin...
Je vais avoir beaucoup de travail jusqu'Ã fin juin.
Gemaakte vertalingen
Haziran sonuna kadar çok işim olacak.
24
Uitgangs-taal
Je te dis dès que je peux venir.
Je te dis dès que je peux venir.
Gemaakte vertalingen
GelebileceÄŸin zaman sana haber vereceÄŸim.
13
Uitgangs-taal
umarim iyisindir
umarim iyisindir
Gemaakte vertalingen
j'espère que tu vas bien
71
Uitgangs-taal
Ben burda can sikintisindan baska hic birsey...
Ben burda can sikintisindan baska hic birsey yapmiyorum ve sana hasret kaldim cunku.
Gemaakte vertalingen
Ici je ne fais rien d'autre que m'ennuyer ...
57
Uitgangs-taal
Merci pour ta carte. As-tu reçu mon cadeau...
Merci pour ta carte.
As-tu reçu mon cadeau?
Je l'ai envoyé à ta famille.
Gemaakte vertalingen
Kartın için çok teşekkür ederim. Hediyemi aldın mı?
29
Uitgangs-taal
Sizin bayraminizi en icten kutlarim
Sizin bayraminizi en icten kutlarim
Gemaakte vertalingen
je vous souhaite sincèrement une bonne fête.
16
Uitgangs-taal
Canim cok sikiliyor
Canim cok sikiliyor
Gemaakte vertalingen
Je suis très ennuyé
1
2
3
Volgende
>>